Sobre el tuteo, generalmente lo prefiero, pero sólo si el proyecto es 100% mío. Si ya otra persona arrancó de la otra forma, me sale mejor continuar así.
En cuanto a lo demás, igual, es más cómodo "seguir la corriente" de las traducciones de otros que cambiarlas todas. Ahorita estoy traduciendo otras cosas, revisaré otro día tus sugerencias.