[오늘의 English 단어] #56. 개인적인 눈이라고? - Private Eye

in #kr-english7 years ago (edited)

연필 영어 스팀.jpg


왕눈이도 아니고, 애꾸눈도 아니고, 개인적인 눈이라니? Private eye는 무슨 뜻일까?

Today's expression is private eye. What is a private eye? If there's a private eye, then is there a public eye? Private eye means "private investigator". Private investigator is also called P.I., which has the same pronunciation as P. eye. ;-)


<인체의 신비> 시리즈를 이어가고 있는 "오늘의 English 단어!" 오늘 배울 단어는 private eye이다. 이건 무슨 뜻일까?

private: 개인적인, 사적인, 사립의, 공개하지 않는
eye: 눈

단어 뜻을 하나하나 살펴봐도 쉽게 뜻을 짐작하기는 힘들다. 개인적인 눈? 사적인 눈?? 공개하지 않는 나만의 눈???


Please don't look at my private eyes. (???)
내 눈은 개인적인 눈이에요. 쳐다보지 마세요!



사실 private eye는 private investigator라는 뜻이다. 이 단어가 무슨 뜻인가 하면.

private: 개인적인, 사적인, 사립의, 공개하지 않는
investigate: 조사하다, 수사하다, 연구하다
investigator: 조사원, (특히 범죄의) 수사관, 탐정

Private investigator는 "사립 탐정, 사설 탐정, 사립 수사관"이라는 뜻이다. 흔히 드라마나 소설에 자주 등장하는 사람들 말이다. 대개는 은퇴한 경찰이나 전직 군인들로, 명석한 두뇌와 현란한 액션을 무기로 종횡무진 누비며 사건을 해결해나가는 사립 탐정! (물론 액션과는 거리가 먼 굼뜬 탐정들도 많다.) 그런 사람들을 private investigator라고 한다. 쉽게 말해 "셜록 홈즈" 같은 사람들을 뜻한다.

잠깐만! 우린 분명 private eye를 배우고 있었는데, 왜 갑자기 private investigator 얘기를 꺼내느냐고? Private investigator는 줄여서 P.I(피아이)라고도 부르는데, 정말 우연히도(?) I의 발음이 eye와 같기 때문에 말장난(pun)으로 private eye라고 부르기 시작했는데, 그게 널리 쓰이면서 이제는 단어로 굳어져 버렸다.

앞으로 영화나 미드를 보게 되면 P.I.나 private eye, private investigator 등의 단어가 나오지 않는지 귀를 쫑긋 세우고 들어보자. 특히, 추리 액션물이라면 더욱.


Let's see. Who has read but didn't vote this post?
어디 보자. 읽기만 하고 보팅도 안 하고, 댓글도 안 남기고 간 사람이 누군가...
Private eye가 확인해주겠어!!



배운 단어 써먹기


A: I heard the basketball trophy was stolen from the school.
B: Who would steal the basketball trophy? From high school? It's not even made of real gold.
A: I don't know. I heard the school even hired a private eye to take care of it.

A: 학교에서 농구 트로피가 도난당했대.
B: 농구 트로피를 누가 훔쳐가니? 그것도 고등학교에서? 진짜 금도 아닌데.
A: 모르겠어. 학교에서는 이 사건 해결하려고 사립 탐정까지 고용했대.

steal: 훔치다
be made of: ~로 만들어진
hire: 고용하다
private eye: 사립 탐정
take care of: ~를 돌보다, ~를 처리하다



이름을 써주신 @tata1 님 고맙습니다.

"오늘의 English 단어" 시간에는 재미있고 독특한 단어들을 알려드립니다. 영어가 어렵다고 싫어하시는 분들도 계신데요, 재미있는 단어를 배우면서 영어에 흥미 잃지 마시고 즐겁게 공부하셨으면 좋겠습니다.

I'm posting a series of interesting and funny words/expressions in English for Koreans. English could be a difficult language to learn for some people, but I hope these words and expressions can keep them interested in English!


[오늘의 English 단어] 지난 글들 최근 5개 링크입니다.
@bree1042를 팔로우하시면 더 많은 영어 단어들을 재미있게 공부하실 수 있습니다. ^^

51. A, B, AB, O! 나쁜 피가 있다고? - Bad Blood
52. 웃기는 짬뽕이 아니라 웃기는 뼈다귀! - Funny Bone
53. 누구나 가지고 있는 명품 정장 - birthday suit
54. 머리카락이 없다고? - out of my hair
55. 뇌가 없다는 거야? - No-brainer


follow_bree1042.gif

Sort:  

이렇게 하나 배워가네요

학이시습지 불역열호? :)

청출어람 청어람했음 좋겠는데 불이님은 너무나 넘사벽 선생님...♥

프라이빗아이즈! 복습들어갑니다:

Aruka: Hi Sam, have you seen my cookies? I was going to eat but seems like someone took it.

Sam: Oh, I haven't seen your cookies.

Aruka: I see. What is that around your mouth? They look like some piece of food.

Sam: Oh, it's nothing, maybe I had a piece of cakes.

Aruka: Just tell me the truth Sam. My private eye put a security camera on here.

앗, 대화까지! 강좌글 쓰면서 대화 만들기가 제일 어렵던데 대단하세요. :)

우옷... 저는 강좌글 쓰는게 젤 어렵던데... 브리님이 더 대단하세요... 스킬 공유할까요 +_+

재밌네요. 장난이 언어로 굳어진다는게. 사실 우리 나라 단어들도 그런게 좀 있는거 같긴 해요.

이런 재미난 단어들이 좀 있더라고요. 이런 거 공부하다보면 참 재밌어요. :)

포스팅을 읽기전에는 개인적인 생각으로는~ 뭐 이런뜻이아닐까 추측했는데 사립탐정이었군요..!

개인적인 생각으로는 -> 요건 in my opinion이라고 하사면 돼요. "개인적인"을 강조하시려면 in my personal opinion이라고 하시면 되고요. :)

마음의 눈 이런거라 생각했는데...! 사립 탐정 사립 수사반장 이었군요 ㅋㅋㅋ 재밌어요!

전 재미있는 거만 가르쳐드려요. ㅋㅋㅋ

저번에 알려주신 no-brainer 는 혹시 모르는 사람에게 사용했을때 상대방이 기분나쁠수 있을까요? ㅎㅎ

단어의 뜻을 모른다면 충분히 오해할 만하죠? ^^;
그런데 no-brainer는 "손쉬운 일, 쉬운 결정"이라는 뜻이기 때문에 '사람'이 주어로 오진 않아요.

관심법인줄 알았네요. 사립탑정이었다니요. 오늘도 배우고 갑니다. 즐거운 하루되세요.~

단어만 보면 뜻이 잘 안 떠오르죠? ^^

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저도 관심법인가 생각했었는데 찌찌뽕입니다!

ㅎㅎ. 사립탐정이 왠 말인가요. 블록체인 상식사전 잘 보고 있습니다.~

오 오늘도 영단어 득탬 감사합니다

오늘도 방문해주셔서 제가 감사하죠! :)

오... 저 미드에서 P.I, P.E라고 하는걸 듣고 차이가 뭐지? 하고 있었는데 이런 이유였구나!!!

미드에 단골로 등장합니다. 익숙하실 거예요. :)

지난주에 제시카 존스 봤는데 P.I. 많이 나오더군요. 이 강의를 먼저 봤으면 private eye가 들렸을지도...

아, 그랬겠네요.
아쉽긴 하지만 P.I.는 워낙 자주 나오니까.. 또 들으실 수 있을 겁니다. :)

탐정은 Detective로만 알고 있었는데 P.I도 탐정이었군요. 두 단어의 쓰임이나 의미는 똑같은 거겠죠??

다르답니다. P.I는 말 그대로 사립 탐정이고요.
Detective는 흔히 탐정이라고 알고 있는데, 경찰에서 "형사"를 detective라고 불러요.

아 두개가 엄연히 차이가 있군요. 감사합니다. 브리님. :)

동음을 이용해서 만들어진 용어가 많은 것 같습니다.
canine을 K9으로 쓰는 것처럼요. ㅎㅎ

맞아요. 특히 얘네들도 핸드폰 문자 보낼 때 그런 거 많이 쓰는 거 같아요.
great을 gr8이라고 하기도 하고. 전 이게 더 헷갈리던데. ㅎㅎㅎ
대신 lol, ikr, brb 같이 줄여서 쓰기도 하죠. Laughing out loud, I know, right?, be right back을요.

P. eye...
got it~!

Good job, girl! :)

아하~ 이런 의미였군요.
전 제목을 보고서는 좀 뜬금없지만..
[eye of beholder]를 생각했습니다. ^^;;

Eye가 너무 강렬해서 다른 의미를 떠올리기가 쉽지 않죠? ㅎㅎㅎ

굉장히 사적인 시선이나 개인적인 뭐 그런건줄 알았는데 사립탐정이라는 뜻이었네요 ^^ !!!
재밌게 보고 갑니다 ^^

한국행 준비는 잘 돼가시나요? 설레시겠어요. :)

오오~사립탐정이 저렇게 쓰이는 거군요! 뭔가 변형되었다가 굳어지는 과정이 재미있네요:)ㅋㅋㅋ

그렇죠? Eye가 들어가니까 왠지 돋보기 든 눈도 떠오르고.. :)

헉...
개인적인 눈이
사립탐정으로 변하는군요 ㅎㅎㅎㅎ
private eye 기억해용^^*

개인이 고용하는 눈이라 그런가 봅니다. ㅎㅎㅎ

오 신기하네요 ㅎㅎㅎ 그대로 단어가 만들어지다니 ㅎㅎㅎ
사립탐정하니 포스팅에 언급된 셜록홈즈 영화가 보고 싶어지네요! ㅎ
브리님 즐거운 하루되세요^^

셜록홈즈 영화는 못봤지만 영드는 정말 재미있게 봤어요. :)

개인적 사적인 시각일거라 생각했는데, 사립탐정이라니 정말 재밌네요 ^^

영어의 세계는 알수록 놀랍죠. :)

아 처음 들어보는 표현이네요. Private eye... 감사해요! 가끔 private eye릉 고용해서 데리고 다니고 싶네요 ㅎㅎ

전 고용보다도 재미난 사건 뒷얘기들 듣고 싶어요. ㅎㅎ

I를 EYE로....오...언어유희 쎈스가 멋집니다.^^ 영어 언어유희가 재밌는게 많다고 학창시절에 선생님께 들은 기억이 납니다. (예를 들어 준건 기억이 나지 않지만요..^^;) 오늘도 재밌는 영어 배웠습니다. ^^ ...배웠으니 써먹고 싶은 마음이 굴뚝굴뚝합니다. ㅎㅎㅎ ^^

저도 막상 예를 들려고 하면 생각이 안 나요. ㅋㅋㅋ 이제 탐정영화 한편 보셔야겠는데요. ㅎㅎㅎ

재미난 유래네요..pi
한국말에도 비슷한 것이 있을 거 같아 한참 생각하는데 통 안 떠오리네요..^^;;
조사당할까봐 보팅도 했음다.. 자진납세임다..

ㅎㅎㅎㅎ 자진납세 감사합니다! :)

아이가 아이로 바뀌고 아이는 아이보러 갔나... 뭔소린지...
음 그래서 아이가 저 아이로 사용되는군요.

이 아이 저 아이 모두 같은 뜻이지요. ㅋㅋㅋ

쿠쿠~ 느낌으로는 프라이빗 티쳐 브리님~ 재밌게 잘익히고 갑니다! ^^

개인과외 느낌? ㅎㅎㅎ 읽어주셔서 고맙습니다. 뱅류업님도 글 써주세요. 너무 안 나타나시면 P.I. 고용할지도.. ㅎㅎㅎ

오! PI로군요 ㅎㅎㅎ 꼭 외워두겠어요 ㅎㅎㅎ

미드나 영화 볼 때 귀를 쫑긋해보세요. :)

정독하고 공부처럼하기에는 시간이 많이 걸립니다. ㅋㅋ

원하는 곳에 시간을 쓰셔야죠. ^^;

My wife has good intuition like the private eye.
이렇게 표현하면 맞나요?ㅎㅎ
오늘도 알찬표현 하나 배워갑니다
즐거운 하루 보내세요^^

영작이 수준급이신데요. :)
서로 알고 있는 탐정을 언급하는 게 아니라 일반적인 탐정을 말하는 거라면 a private eye라고 해주시면 돼요. :)

불이님 포스팅보면서하니까 잼있어서 실력이 느는거같아요 ㅎㅎ
감사합니다.
남은 주말 즐겁게 보내세요^^

재미난 표현이라 기억에 남을거같네요:)

다행입니다. :)

쫑긋해보도록 해보겠습니다 브리님 (뜻을 알고난 뒤라 부를때 기분 좋아요)

헤헤, 고맙습니다!
이름을 불러주셨으니 야야님께 꽃댓글 달아드립니다! 🌸

부농꽃 >.<

전 보팅도 하고 댓글도 남겼습니다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

고맙습니다. ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

너무 재밌습니다 브리님 =]
끌끌
여담이지만
여자들에게는 두 눈과 또
제 3의 P.I.가 있는것 같습니다

ㅎㅎㅎㅎ 그렇네요.
사실 제 P.I.는 직무유기중입니다만.. ㅎㅎㅎ

우왕 오늘은 영어 상식 하나 배운거 같아요! 이제 탐정 영화볼때 완전 초 집중해서 들어볼거 같아요!! 흐흐

아는 단어는 더 잘 들리잖아요. 앞으론 진짜 잘 들릴 거에요. :)

줄임말 피아이가 정말 피아이가 된거 군요 ㅋㅋㅋㅋ 으악 신기

씨마님 그림보다 더 신기할까요? 무직 호랑이와 토끼, 생각하는 대로 태어나는 게 참 신기해요. :)

처음에 단어를 제시하셨을 때는 '사견'이란 뜻이 아닐까 하고 추측했어요.

'사적인 조사'에서 약자로 쓰다가 private eye로 정착해 쓰게 되었다는 스토리가 재미있네요.
이렇게 단어의 스토리를 알고 나면 절대로 잊어버리지도 않겠어요.

영어에는 근원을 알 수 없는 단어들이 참 많은데(사실 우리나라말도 그렇지만요), 이런 설명을 들으니 속이 다 시원해요.^^

오늘은 사이다 포스팅이었군요. 앞으로도 속 시원한 포스팅하도록 할게요. :)

Congratulations @bree1042! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of comments received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

아 제목보면 항상 뭘까 상상을 해보긴 하는데 맞추는 적이 없네요.ㅎㅎ
사설 탐정이란 단어는 많이 들었는데.. 그걸 eye라로 말했는지 한번 찾아봐야겠어요 ㅎ
오늘도 잘 배웠습니다. 넘 감사드려요 불이님~~

늘 찾아주시니 제가 더 감사하죠. :)

전 브리님을 오히려 시로 먼저 접했는데, 앞으로 여기서 영어공부해야겠네요!

어디 보자. 읽기만 하고 보팅도 안 하고, 댓글도 안 남기고 간 사람이 누군가...Private eye가 확인해주겠어!!

근데 저 이걸로 기억할 수 있을것 같아요. 스팀잇에 적용하신 예제 너무 좋은데요!!ㅎㅎㅎ

제가 이쪽 저쪽 다 깨작거리다 보니.. kr-english와 kr-pen에서 활약(?) 중이었습니다. ㅎㅎㅎ

아무래도 우린 스팀잇에서 만났으니까, 스팀잇 얘기를 할 때 더 재미있어 하시더라고요. :)

발음이 안 되는 게 문제예요 ㅠ.ㅠ

발음은 상대가 알아듣기만 하면 돼요. 발음보다 더 중요한 건 말하는 내용이니까요. :)

Let's see. Who has read but didn't vote this post?
Private eye가 확인해주겠어!

귀여운 불이님!^^

ㅎㅎㅎ 귀여웠나요? :")

오우

Private eye가 private investigator와 동일어였군요 :)

네, 같은 말이랍니다. :)

다른 분의 말씀처럼 저도 관심법인가?하면서 클릭했는데 사립탐정이라는 뜻이네요. 단어의 유래도 참 재미있습니다 :) 말장난으로 시작한게 단어로 굳어지다니! 이제 추리 미드 보면 귀 열고 자세히 들어봐야겠어요 ㅎㅎ

네. 꽤 자주 나오는 단어니까 종종 들으실 수 있을 거예요. :)