Jaká by měla být délka toho příspěvku? Je to na počet znaků nebo na co?
Díky, zařadil jsem pod správnou hlavičku.
Jo, koukal jsem, že se tam lidi chlubí jen co přeloží pět set slov, ale to mi přijde trochu trapný. Navíc finální podobu ten překlad dostal až potom, co jsem přeložil komplet. Knihy taky nepřekládáš po stránkách, ale alespoň po kapitolách, že ano... Tak nějak jsem předpokládal, že i když to přeložím celé, nebudu na tom bit.
Je to teď v cajku?
Jo, takhle to je dobré. Délka není přesně definována, jediné, co zatím máme je krátká sekce v pravidlech.
U těch, kdo práci rozdělují to je mnohem těžší, ale já bych si to představoval tak, že lidi napíšou jaký projekt zpracovali a proč si ho vybrali, na které části zrovna pracovali a co bylo třeba obtížné, aby se na to mohl podívat ještě někdo další. Crowdin je k tomu jak stvořený, akorát lidi jsou často chamtiví a moc se nestarají o kvalitu a prezentaci výsledků.
Díky. Tak nějak jsem předpokládal, že u platformy, která běží na blockchainu Steemu, není nutné představovat Steem Bluepaper, ale z logiky věci je to vhodné.
Každopádně s překladem jsem si dal opravdu práci, protože ho chci využít i jinde. Tam, kde to trochu skřípe, je vina na straně autorů (ten dokument očividně psalo více lidí, kteří se spolu moc nebavili nebo odflákli finální korekturu), přeložený je to dobře :))
Díky. Kdybys měl zájem o další práci. Tak se nabízí i hlavní stránka Utopianu.
Chtěl jsem s tím začít, ale tak nějak jsem si uvědomil, že si nejsem vůbec jistý, která spojení se v češtině vlastně používají. Jestli říkáme normálně open source nebo otevřený zdroj. To mě trochu zmátla Wiki a Internet. Jelikož jsi zvládl celý Bluepaper, tak tohle by mělo být pro tebe snazší.
Mrknu na to, mám zkouškový, tak je fajn mít nad čím prokrastinovat :)
Tak ještě menší změna. Možná bude nakonec lepší se první podívat na jiné projekty, jelikož jeden vývojář říkal, že se to bude časem stejně nějak dost měnit a z Čechů tam stejně ještě nikdo není. Navíc není moc povoleno psát v jiných jazycích než v angličtině.
Nějakej tip?
Možná třeba Whitepaper. Ať to máme všechno pohromadě hezky česky. Jeho první nebo aspoň předchozí verze měla svoji českou podobu, ale před několika měsíci byl Whitepaper aktualizován.
Určitě by noví uživatelé ocenili mít dokumentaci Steemu v češtině.
Nebo bys mohl zkusit požádat o přidání češtiny pro Steemit.